È in libreria il romanzo di Gianni Morelli: Rosso Avana
Prima edizione: ADV publishing house, Lugano, aprile 2017
Seconda edizione: goWare, Pesci Rossi, Firenze 2018
All’Habana Hilton, grande hotel fresco di inaugurazione, negli ultimi giorni del 1958 un drammatico incidente costringe la cameriera Alicia a una fuga rocambolesca tra i quartieri di una città in equilibrio precario fra un presente che è già passato e un futuro che molti non sanno ancora vedere.
Il 9 febbraio 2023 è stata presentata l'edizione spagnola del romanzo Rosso Avana, con il titolo Rojo Habana (Ediciones Boloña e dall’Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, 2023). Leggi
“In una Cuba sospesa tra passato e futuro, colpisce e affascina l'incrocio continuo tra fiction e fatti di cronaca di Rosso Avana [...] Morelli da grande conoscitore dell'America Latina riesce nel libro a mescolare la poesia al realismo, senza dimenticare i toni leggeri e ironici che rendono divertente la lettura”
“Il merito di questo romanzo è regalare al momento storico una chiave emozionale, come nessun libro di storia potrebbe fare e senza nulla togliere alla verità della Storia con la maiuscola [...] il ritmo narrativo rimane la rumba, dall'inizio alla fine: travolgente ma mai sopra le righe... negli interstizi del paesaggio urbano pullula una tale densità di comparse, personaggi [...] che vanno a comporre uno straordinario palcoscenico di esistenze”
Il Novecento è appena cominciato. Viani Deluca ha una testa giovane affollata di sogni confusi e un biglietto di terza classe sul piroscafo per New York. Suoi compagni di traversata: le stelle dell'Atlantico, un improvviso innamoramento e la passione per la musica. La sua storia è un viaggio di nove anni che comincia a Manhattan e finisce sugli altopiani peruviani, passando per Buenos Aires, la Patagonia, la Bolivia, le spiagge di Mar del Plata, teatri d’opera e l’antica Cuzco tra scenari di grande suggestione, variegati come quegli sperduti angoli del mondo.
La terza edizione italiana e l'edizione spagnola di Amori, altopiani e macchine parlanti sono disponibili su goWare e i principali siti come ebook e print on demand.
El asistente lo precedía en el camerino para rociar vapores que perfumaban el aire. La siguiente preparación requería concentración absoluta en la voz y en la garganta. Además, requería que todos los objetos necesarios al rito estuviesen perfectamente alineados encima de un paño de lino blanco, como instrumental quirúrgico...
La prima edizione spagnola - Editorial 3600, La Paz, ottobre 2016- è stata presentata il 14 ottobre 2016 nell'Auditorio del Espacio Simón I. Patiño a la Paz in occasione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, con il patrocinio del Ministero degli Esteri. Sono intervenuti Paolo Agazzi, regista, Javier Castaños Galarza, giornalista, e Simona Di Noia dell’Ambasciata Italiana in Bolivia
“Amori, altopiani e macchine parlanti [...] regala, pagina dopo pagina, avventure, paesaggi, personaggi che tanta cinematografia e letture ci hanno reso familiari. L’autore […] ha soggiornato a lungo in America Latina e ha ideato collane di libri di viaggio. Le suggestioni e le esperienze di vita e dei luoghi confluiscono in questo romanzo in cui dà prova di grande talento narrativo.”
Gianni Morelli, scrittore, viaggiatore, geografo, grande conoscitore dell'America Latina. Scrive racconti, romanzi, soggetti cinematografici e altro.
Per Garzanti ha pubblicato il romanzo Amori, altopiani e macchine parlanti (2009), tradotto in spagnolo (2016). Ha pubblicato racconti in Italia, in Svizzera e a Cuba.
Nel 2017 ha pubblicato Rosso Avana, con la casa editrice svizzera ADV Publishing House di Lugano. Sui temi dell’inganno e della truffa, legati anche a Rosso Avana, ha pubblicato I maestri della truffa. Quando l’inganno è una questione di stile (White Star, 2016), tradotto in inglese e francese.
Ha scritto articoli di viaggio, geografia, storia, costume per riviste e quotidiani nazionali; e repertori, antologie, monografie, testi scolastici sugli stessi argomenti per le principali case editrici italiane, alcuni dei quali sono stati tradotti in inglese, francese, spagnolo, portoghese e tedesco.
Nel 1979 ha collaborato all’ideazione delle ClupGuide, collana di libri di viaggio che ha diretto fino al 2008. Dal 2000 al 2008 è stato consulente editoriale per l'Istituto Geografico De Agostini. Dal 2002 dirige il laboratorio editoriale Iceigeo di Milano.